Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Medicine
Economy
Politics
Electric Engineering
Military
Computer
Translate English Arabic التأشيرة عند الوصول
English
Arabic
related Results
-
DOA {dead on arrival}, {med.}more ...
-
freight payable at distination {econ.}أجرة شحن تدفع عند الوصول {اقتصاد}more ...
-
freight payable at distination {econ.}more ...
-
visa (n.) , [pl. visas] , {pol.}تأشيرة {سياسة}more ...
-
exit visa {pol.}تأشيرة خروج {سياسة}more ...
-
entry visa {pol.}تأشيرة دخول {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
visa {econ.}تأشيرة مرور {اقتصاد}more ...
-
visa (n.) , [pl. visas]more ...
-
synchronous asynchronous motor {Elec. Eng.}موتور تزامني عند التحميل لا تزامني عند البدء {هندسة كهربائية}more ...
-
arrival (n.) , [pl. arrivals]more ...
-
line of arrival {mil.}خط الوصول {جيش}more ...
- more ...
-
advent (n.) , [pl. advents]more ...
-
open access {comp.}الوصول الحر {كمبيوتر}more ...
-
access (n.) , [pl. accesses]more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
reach (n.) , [pl. reaches]more ...
- more ...
-
arrivals (n.)وصول {المطار}more ...
- more ...
- more ...
-
authenticated access (n.) , {comp.}وصول مصدق {كمبيوتر}more ...
-
Anonymous access (n.) , {comp.}وصول مجهول {كمبيوتر}more ...
Examples
-
Visas are issued on arrival by the Immigration Service and are valid for a period of one month, unless extended.وتصدر التأشيرات عند الوصول، من دائرة الهجرة، وتسري التأشيرة لمدة شهر واحد، ما لم يتم تمديدها.
-
In some countries where an Indonesian diplomatic or consular representation is not located, a visa will be issued upon arrival.وبالنسبة إلى رعايا بعض البلدان التي لا يوجد فيها تمثيل دبلوماسي أو قنصلي لإندونيسيا، فإنهم سيمنحون التأشيرة عند الوصول.
-
Timor-Leste continues to apply the policy of “visa on arrival”, as regulated in the Law No. 9/2003, especially due to the fact that the Timorese consulates abroad have not yet implemented the system of issuing visas.ما زالت تيمور - ليشتي تطبق سياسة ”منح التأشيرة عند الوصول“، على النحو المنصوص عليه في القانون رقم 9/2003، وذلك بوجه خاص لأن القنصليات التيمورية في الخارج لم تبدأ بعد بتطبيق نظام منح التأشيرات.
-
In terms of travel requirements, he said that no vaccinations were required to travel to Timor-Leste and a visa would be granted upon arrival.ومن حيث شروط السفر، قال إن اللقاحات غير مطلوبة للسفر إلى تيمور - ليستي، كما أن التأشيرة سوف تمنح عند الوصول.
-
The incumbent of this post will facilitate support to UNLB staff and United Nations staff undergoing training at UNLB in obtaining fiscal code numbers, identity cards issued by the Italian Ministry of Foreign Affairs, mission visas, business visas, visas upon arrival, airport passes, United Nations and UNP licence plates and vehicle registrations, sojourn permits, base entry clearances.سيسهل الموظف الجديد دعم موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وموظفي الأمم المتحدة الذين يتدربون بها في الحصول على أرقام الرمز الضريبي، وبطاقات الهوية الصادرة عن وزارة الشؤون الخارجية الإيطالية، وتأشيرات المهام، وتأشيرات العمل، والتأشيرات عند الوصول، وتراخيص المرور بالمطارات، ولوحات وتسجيل السيارات، وبطاقات الإقامة وتراخيص الدخول الأساسية.
-
The granting of visas at the point of entry, which was previously one of the duties of the officers in charge of border posts, is now reserved solely to the Director-General of Security who gives his authorization after appropriate investigation.وأصبح الأمر حاليا يقتصر على المفوض العام للأمن الوطني وحده في القيام، بعد إجراء التحقيقات المناسبة، بمنح التأشيرات عند مراكز الوصول بعد أن كان ذلك من اختصاص المسؤولين عن المراكز الحدودية.